NBOLETÍN N° 60
Enero-Febrero de 2008

Publicado por la Oficina de la EBU


Con el apoyo económico de la
DG de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades
de la Comisión Europea

 

Índice:

Nota del Editor

Causa perdida en Correos – últimas noticias acerca de la Directiva de Servicios Postales de la UE

Se pospone la decisión sobre tarifas reducidas de IVA sobre los libros en formato audio en Suecia

Etiquetado Braille de productos farmacéuticos

Comisiones de la EBU

Noticias Nacionales

Anuncios

Publicaciones

DESTACADO : 2009, bicentenario de Louis Braille

Próximos Eventos

[Las opiniones expresadas en este boletín son las de sus autores y no reflejan necesariamente los puntos de vista de la EBU.]





Nota del Editor


Estimados lectores:

Bienvenidos al número 60 del boletín de la EBU.

Este primer número de 2008 ofrece información a nuestros lectores acerca de los progresos llevados a cabo en nuestra labor con la UE, incluido el desenlace decepcionante, aunque previsible, de la campaña de la EBU en pro de la salvaguarda del sistema de prestación de servicios postales gratuitos para las personas ciegas en un mercado postal comunitario liberalizado, así como con respecto a las acciones de respaldo de la EBU en relación con el Etiquetado Braille en el marco de la Directiva de la UE de Productos Farmacéuticos.

Se están llevando a cabo numerosas iniciativas a escala local y nacional, pero a menudo se desconocen más allá de las fronteras nacionales. Con el fin de remediarlo, estamos tratando de desarrollar una sección de noticias nacionales. Esta iniciativa tan sólo puede tener éxito si los miembros de la EBU nos mantienen informados de forma constante acerca de las iniciativas novedosas y las buenas prácticas existentes en sus países respectivos.

También encontrarán información sobre publicaciones de interés: la Biblioteca Alemana para Ciegos de Leipzig ha editado un Atlas accesible, y la NASA está haciendo posible que las personas con discapacidad visual accedan a imágenes cósmicas.

Por último, la sección de destacados incluye una entrevista con Vincent Michel, Presidente del Comité Internacional para la Celebración del Bicentenario de Louis Braille en 2009, el cual nos proporciona información detallada acerca de las celebraciones previstas para conmemorar el año.

¡Disfruten de la lectura!

No dude en enviar sus comentarios acerca de la presentación y del contenido del boletín a ebuoffice@euroblind.org 


Vuelta al índice


Causa perdida en Correos
últimas noticias acerca de la Directiva de Servicios Postales de la UE

Durante años la EBU ha llevado a cabo campañas en favor de la salvaguarda legal en la UE de los servicios postales gratuitos prestados a las personas ciegas y con deficiencia visual y a sus organizaciones.

En el futuro el mercado liberalizado conllevará presiones para recortar costes. Tememos que sin la protección jurídica apropiada exista el peligro de que los servicios postales gratuitos sufran a causa de esta presión y se vean amenazados o reducidos, tal y como ocurrió en Nueva Zelanda hace unos años, tras la liberalización de su mercado postal.

La revisión de la Directiva de Servicios Postales brindó una oportunidad para lograr una salvaguarda legal. Ya existe en la Directiva una cláusula que permite la prestación de servicios postales gratuitos a las personas ciegas. Hemos realizado reiterados llamamientos para que se refuerce y que se convierta en un requisito, ahora que la directiva requerirá la plena apertura del mercado en un futuro inmediato.

El Parlamento Europeo adoptó dos enmiendas en primera lectura que hubieran garantizado el futuro del servicio postal gratuito para las personas ciegas y con deficiencia visual en la UE.

No obstante, el Consejo suprimió estas enmiendas, con lo cual, el texto final presentado para ser votado de nuevo en segunda lectura tan sólo mantiene el permiso para prestar el servicio, en vez de convertir esta prestación en un requisito.

En el Parlamento una segunda lectura requiere, según la normativa, que un número mayor de eurodiputados apoyen cualquier enmienda formulada para que ésta se apruebe. 393 del número total de 755 deben votar a favor de una enmienda para que se adopte en esa fase.

El “ponente” principal encargado de esta directiva es Markus Ferber, (Alemania) del Partido Popular Europeo y Demócratas Europeos (grupo PPE-DE). En los últimos dos años delegaciones de la EBU se han reunido con él en dos ocasiones y en ambas entrevistas se mostró bastante escéptico con respecto al hecho de apoyar un requisito de prestación de servicios postales gratuitos.

Celebré una reunión con él de nuevo el miércoles 30 de enero, en un último “intento a la desesperada” de lograr un acuerdo. Se mostró categórico, afirmando que lucharía en contra de nuestras enmiendas y que llevaría a cabo acciones de presión para que no se adoptaran. Esto significaba que el grupo más importante del Parlamento, el grupo PPE-DE, iba a votar en gran medida en contra de nuestra propuesta. El Sr. Ferber afirmó que nuestras enmiendas no resultaban apropiadas para la Directiva y que la cuestión incumbía directamente a los Estados Miembros. El Sr. Ferber me aseguró que estaba a favor de la prestación del servicio gratuito, pero que esta prestación constituye una responsabilidad individual de los Estados Miembros.

El grupo socialista del Parlamento Europeo (PSE) respaldó nuestras enmiendas, lo cual nos proporcionó un alto número de votos. El Grupo de los Verdes también nos apoyó con fuerza.

Durante el pleno celebrado el miércoles 30 nuestras enmiendas formaron parte de dos de los principales puntos del debate. Sin embargo, el Sr. Ferber concluyó su intervención expresando dudas acerca de la necesidad de las personas ciegas de disponer de servicios postales gratuitos. Sugirió que, si se concede este privilegio a las personas ciegas, ¿Por qué no otorgárselo también a los usuarios de sillas de ruedas? Evidentemente, sabemos que esta comparación no es válida. Aunque sepamos que las personas en silla de ruedas se enfrentan a numerosos obstáculos, el servicio postal gratuito existe de forma específica para las personas ciegas y con deficiencia visual debido a su necesidad particular de disponer de información en formatos especiales, información que habitualmente se distribuye por correo a través de una biblioteca para ciegos o de otra entidad prestataria de servicios, alejadas ambas del lugar de residencia del usuario.

El Sr. Ferber y sus colegas llevaron a cabo fuertes acciones de presión para que nuestras enmiendas fueran rechazadas. No obstante, muchos eurodiputados defendieron con fuerza nuestras enmiendas. Son demasiado numerosos para nombrarlos a todos, pero, en particular, el eurodiputado Richard Howitt, Presidente del Intergrupo de Discapacidad del Parlamento, nos ha brindado su apoyo incondicional.

Al final perdimos la votación de la enmienda para reforzar el Artículo 1 con 298 votos a favor y 335 en contra. El texto de esta enmienda es el siguiente:

"Los Estados Miembros deberán garantizar la prestación de un servicio postal gratuito para uso de las personas ciegas y con deficiencia visual."

Sin embargo, ganamos la votación de la otra enmienda, un considerando, por un voto: 321 a favor y 320 en contra, lo cual supuso una sorprendente victoria moral.

La formulación propuesta para el considerando era la siguiente:

"Dada la importancia de los servicios postales para las personas ciegas y con deficiencia visual, tenemos que considerar que en un mercado competitivo y liberalizado, debería existir una obligación para la prestación de servicios postales gratuitos a las personas ciegas y con deficiencia visual a iniciativa de los Estados Miembros.

Por desgracia, dado que resultaba necesario alcanzar los 393 votos para la aprobación de la enmienda, estos votos resultaron insuficientes para su inclusión en la directiva.

Por lo tanto, el camino en lo que respecta a los cambios necesarios en esta directiva se acaba aquí. El Consejo la adoptará sin más, ya que el voto del Parlamento ha apoyado el paquete de compromiso que ya había sido alcanzado entre el Parlamento y el Consejo.

Desde el punto de vista positivo, evidentemente hemos logrado concienciar acerca de esta cuestión. Ahora depende de todas las organizaciones miembros de la EBU el trabajar a escala nacional para garantizar que la promesa del Consejo y del Sr. Ferber de que "el servicio está a salvo, no tenéis motivos para preocuparos", sea una realidad práctica.

Para más información contactar con Dan Pescod, Director de Campañas Europeas e Internacionales

 Dan.Pescod@rnib.org.uk 


Vuelta al índice


Se pospone la decisión sobre tarifas reducidas de IVA sobre los libros en formato audio en Suecia

A consecuencia de la coordinación entre, por una parte, el Gobierno Sueco, la Asociación Sueca de Personas con Discapacidad Visual (SRF) y otras organizaciones en Suecia y, por otra parte, de la EBU y la Federación Europea de Editores (FEP), la Comisión Europea ha decidido de forma extraoficial posponer su decisión de emprender un procedimiento de infracción en contra de Suecia motivado por la aplicación de una tarifa reducida de IVA a los libros en formato audio en este país.

Si nos remontamos a agosto de 2007, la Comisión había decidido emprender un procedimiento de infracción en contra de la tarifa sueca de IVA aplicada a los libros en formato audio (6 %). Argumentaba que los libros en audio no podían estar sometidos a la tarifa de IVA reducida que se aplica a los libros porque éstos no “corresponden” a la definición estándar de libro. Estamos ante un caso claro de discriminación indirecta en contra de las personas ciegas, con deficiencia visual y con discapacidades que impidan el acceso a la lectura. El Gobierno sueco, con el respaldo de la SRF y de la industria editorial, se reunió con la Comisión, con el fin de defender esta causa.

Asimismo, la EBU y la FEP enviaron una carta conjunta al Presidente de la Comisión Europea y a los Comisarios pertinentes, a todos los Ministros de Economía de la UE y al Presidente del Parlamento Europeo, con el fin de protestar en contra de esta definición de libro restrictiva y discriminatoria.

Hemos recibido el apoyo de varios Estados Miembros en lo referente a esta cuestión y el Presidente del Parlamento Europeo indicó que le gustaría que su institución tuviera en cuenta nuestras preocupaciones durante la revisión del marco de las políticas de IVA prevista para 2008.

La Comisión Europea, debiendo enfrentarse a un debate en el seno del Consejo, y dado que ha presentado una propuesta para la revisión del marco de las políticas de IVA, decidió de forma extraoficial posponer el procedimiento de infracción en contra de Suecia hasta que tenga lugar el debate sobre este marco en el Consejo y el Parlamento Europeo.

Por lo tanto, la EBU seguirá llevando a cabo acciones de presión con respecto a esta cuestión, para garantizar que los libros en formato audio se vean incluidos en la lista de artículos que pueden estar sujetos a una tarifa reducida de IVA, además de garantizar que la definición de “libro” se actualice, con el fin de tener en cuenta los avances tecnológicos.

Para más información, contactar con Anne Spinali, Técnico de Campañas Europeas del RNIB, anne.spinali@rnib.org.uk 
 

Vuelta al índice


Etiquetado Braille de productos farmacéuticos

Después de la adopción en 2004 de la Directiva de la UE de Productos Farmacéuticos, en especial, el Art. 56 A, el cual contiene disposiciones específicas orientadas a mejorar el acceso de las personas con discapacidad visual severa a la información incluida en los envases de medicamentos, el Comité Europeo de Normalización (CEN) ha empezado a trabajar con el fin de establecer valores para las industrias pertinentes con respecto a la altura del punto y otros parámetros importantes.

De forma paralela, y mediante el mismo Grupo de Trabajo 261 SC 5 del CEN, se sigue trabajando para encontrar el mayor número de tablas/listas de símbolos Braille en común posible. Tales símbolos Braille son los que, aparentemente, se están utilizando en los envases de medicamentos y en el mayor número posible de países, siempre y cuando las organizaciones nacionales de personas ciegas de forma individual y específica acepten estas representaciones comunes, a pesar del hecho de que puedan desviarse del conjunto de caracteres establecidos a escala nacional.

No obstante, exceptuando la tabla de caracteres Braille que hemos mencionado anteriormente, resulta indiscutible que una serie de países mantendrán sus especificidades nacionales, es decir, las combinaciones de puntos Braille para determinadas tablas que difieren de las generales (tablas recomendadas) y que serán aplicables tan sólo en un determinado país.

Con el fin de sistematizar toda la información para su utilización por parte de la industria de envasado y médica, y quizá incluso para las autoridades reguladoras, se está desarrollando una base de datos en la cual se podrá consultar la tabla actual (de uso voluntario), así como todas las tablas Braille nacionales con los caracteres pertinentes.

La intención es ofrecer esta útil herramienta bajo forma de suscripción, por una tarifa inicial aproximada de 1100£ anuales, más IVA.

Para más información contactar con John Heilbrunn, jh@dkblind.dk


Vuelta al índice

 


Comisiones de la EBU

Rehabilitación y Formación Profesional

La nueva Comisión de Rehabilitación, Formación Profesional y Empleo de la EBU se reunió por primera vez en Almasa (Suecia) del 22 al 24 de febrero de 2008, bajo la dirección de su nueva presidenta, Ulrika Norelius. Elaboró un programa de trabajo para los próximos cuatro años, que incluye:

1. Continuar trabajando por la aplicación de la solución de doble vertiente de la EBU para paliar la falta de actividad económica de las personas ciegas y con deficiencia visual, tal y como se acordó con ocasión de la Conferencia “Views Ahead”, celebrada en Bratislava en octubre de 2005.

2. Defender que la excedencia se vea garantizada por ley a las personas que experimentan pérdidas severas de visión a lo largo de su vida laboral.

3. Llevar a cabo un estudio sobre autoempleo de las personas ciegas y con deficiencia visual en Europa, con el fin de promover esta opción de actividad económica remunerada.

4. Estudiar la eficacia de la legislación antidiscriminación y de la legislación que establece sistemas de cuotas y de reducción de impuestos en el aumento de las tasas de empleo de las personas ciegas y con deficiencia visual, empezando por la futura legislación en Serbia.

5. Desarrollar aún más la sección de carreras profesionales de la página Web de la EBU.

6. Promover las buenas prácticas en el ámbito de la rehabilitación, en base al informe de la Comisión anterior adoptado por la Asamblea General en 2007.

Para más información, contactar con Ulrika Norelius, Presidenta,

lrika.norelius@home.se
 

Vuelta al índice




Noticias nacionales

Dinamarca: Proyección Itinerante de una película con Audiodescripción

n enero y febrero de 2008 la Asociación Danesa de Ciegos (DAB) inició una proyección itinerante de la primera película con audiodescripción en idioma danés. Esta iniciativa alcanzó un éxito enorme: se vendieron 530 entradas y cada proyección obtuvo una amplia cobertura por parte de la prensa.

La proyección itinerante visitó siete ciudades en Dinamarca: una en Sealand, otra en Funen y cinco en Jutland, con una proyección en cada ciudad. Se invitó a asistir a las proyecciones tanto a los miembros de la DAB como a personas videntes. La DAB decidió llevar a cabo la proyección itinerante por dos motivos: en primer lugar, con el fin de dar la oportunidad al mayor número de miembros posible de asistir a la proyección de la primera película en el país con audiodescripción, proporcionándoles una experiencia real en el cine (y no sólo una película más frente al televisor de casa); en segundo lugar, para mostrar a los políticos, a la industria del cine y de la televisión, a través de la cobertura mediática, que la DAB está decidida a garantizar una mayor producción de obras en audescripción, tanto en el cine como en la televisión.

La proyección itinerante, de dos meses de duración, ya ha concluido y la DAB está evaluando el evento, que tuvo por resultado numerosas y agradables proyecciones con una excelente cobertura de prensa.

Para más información, contactar con la Asociación Danesa de Ciegos, jh@dkblind.dk 
 

Vuelta al índice

 

IItalia: Conocimientos de informática para estudiantes con discapacidad visual


A raíz de una iniciativa del Ministerio Italiano de educación para el desarrollo de los conocimientos y el manejo de ordenadores de los profesores y de los alumnos, la Unión Italiana de Ciegos (UIC) llevó a cabo un programa de formación similar en 2005-2006, dirigido a los tres grupos siguientes:

   Hasta 15 estudiantes con discapacidad visual en cada una de las 20 regiones italianas recibieron formación en TIC, utilizando dispositivos y software adaptados.
   También se proporcionó formación a profesores de apoyo y de enseñanza normal. Se implicó especialmente a los profesores de grado medio para que pudieran hacer las veces de tutores y, al mismo tiempo, adquirir conocimientos que les permitieran convertirse en profesores especializados en el manejo de ayudas para las personas con discapacidad visual.
   El programa también incluía formación de formadores.

100 estudiantes y 50 profesores en total han recibido formación mediante esta iniciativa.

Para más información, contactar con la Unión Italiana de Ciegos, inter@uiciechi.it

Vuelta al índice



Holanda : Cómo leer documentos en formato PDF con programas de ampliación de caracteres y lectores de pantalla


Cada vez se editan más documentos en formato PDF. Las personas con dificultades de visión que utilizan programas de ampliación de caracteres o lectores de pantalla a menudo tienen dificultades para leerlos. El software que utilizan no es igual de compatible con estos documentos que con los programas normales de tratamiento de textos y el contenido (si es que aparece) a menudo resulta ilegible.

Aunque existe gran cantidad de información en cuanto a cómo hacer accesibles los documentos en pdf, no existe prácticamente ninguna acerca de cómo leerlos. Es por esta razón que Viziris ha considerado importante elaborar un manual titulado "Reading PDF with screen magnifiers and screen readers (cómo leer archivos en formato pdf con programas de ampliación de caracteres y lectores de pantalla)". Dado que ha suscitado un gran interés a escala internacional, este material ha sido traducido del holandés al inglés.

"Reading PDF with Screen Magnifiers and Screen Readers" está disponible en word y PDF en nuestra página Web: http://www.viziris.nl/scrivo/asset.php?id=105600 

Vuelta al índice

 

Reino Unido: Implantación de espacios Compartidos

 
La Federación Nacional de Ciegos del Reino Unido ha publicado la siguiente nota de prensa:
La Federación Nacional de Ciegos se opone tajantemente a la habilitación de los “shared space schemes (espacios compartidos para peatones y conductores)” que están implantando las autoridades locales.

El hecho de que se haya suprimido el pavimento convencional y los pasos de peatones señalizados significa que las personas ciegas se desorientan en las calles incluidas en estos espacios compartidos.

Las autoridades que se hallan en la fase de planificación o de instalación de modelos tan peligrosos deberían considerar el factor de riesgo y el peligro que están generando para las personas ciegas y con deficiencia visual. Asimismo, deberían tener en cuenta su deber con respecto a la igualdad de las personas con discapacidad recogido en la Ley de Discriminación por Discapacidad (Disability Discrimination Act). Las autoridades locales que ya han implantado estos peligrosos espacios compartidos deberían restablecer el trazado de las aceras y los pasos de peatones, de manera que las personas ciegas y otros peatones puedan transitar de forma segura y sin miedo al tráfico.

La persona que planificó esta infraestructura insensata no ha tenido en cuenta en lo más mínimo las necesidades de las personas ciegas. La idea de que el conductor establezca contacto visual con el peatón resulta imposible para los peatones ciegos o con deficiencia visual, e incluso para personas con dificultades del aprendizaje.

La Federación hace un llamamiento a todas las autoridades locales para emprender acciones urgentes con respecto a esta cuestión.

Para más información, contactar con Jill Allen-King, Técnico en Relaciones Públicas MBE – NFB, jill.allenking@tiscali.co.uk

Vuelta al índice


Anuncios

Confirmación de fechas de seminarios de futsal en Europa



La Federación Internacional de Deportes para Ciegos (IBSA) ha confirmado las fechas para la celebración de dos seminarios internacionales de futsal en Europa durante la primera mitad de este año. Estos seminarios se llevarán a cabo en el marco del “Proyecto de Desarrollo del Futsal” financiado por la UEFA.:

   Hereford (Inglaterra), 3 - 6 de abril:
Entrenadores y árbitros de Inglaterra, Escocia, Gales, Irlanda del Norte y de la República de Irlanda estarán invitados a asistir a seminarios en el Royal National College for the Blind en Hereford.

   Alemania, 3 - 6 de julio:
Participarán en el seminario representantes en procedencia de Alemania, Bélgica, Holanda, Liechtenstein, Suiza y Austria.

Actualmente IBSA está trabajando con el fin de determinar el lugar de celebración de dos seminarios adicionales que tendrán lugar en la segunda mitad de 2008. Turquía y Rusia han expresado su interés por ser anfitriones, y la información integral estará disponible en www.ibsa.es a medida que esté disponible.

Para más información contactar con Neil O’Donovan, Presidente de IBSA Europa, neil@ibsports.ie  



Vuelta al índice




Publicaciones

Nuevo atlas del mundo para personas ciegas y con deficiencia visual


La Biblioteca Alemana para Ciegos de Leipzig (DZB) tiene el placer de anunciar el lanzamiento de su nuevo atlas del mundo para personas ciegas y con deficiencia visual en inglés.
El nuevo atlas de la DZB incluye un mapa genérico de la Tierra, diez mapas individuales (Norteamérica y América Central, Sudamérica, Europa, África, Asia, Australia, Océano Ártico, Antártida, Océano Atlántico y Océano Índico, Océano Pacífico) y estadísticas.
Existen tres ediciones:
1. En relieve para personas ciegas.
2. En formato ampliado para personas con deficiencia visual y personas videntes.
3. Combinación de ambas versiones, mediante un mapa transparente en relieve con impresión ampliada.
Para más información: http://www.dzb.de/en/media-production/reliefs/atlas-of-the-world.html o verlag@dzb.de

 Vuelta al índice




La NASA lanza un libro de imágenes cósmicas en Braille para lectores ciegos


Durante una ceremonia celebrada el 15 de febrero en la Federación Nacional de Ciegos, la NASA presentó un nuevo libro que muestra imágenes impactantes obtenidas a través de sus magníficos observatorios, poniéndolas al alcance de las yemas de los dedos de las personas ciegas.

"Touch the Invisible Sky (Tocar el Cielo Invisible)" es un libro de 60 páginas que contiene imágenes en color de nebulosas, estrellas, galaxias y de algunos de los telescopios que capturaron las imágenes originales. Cada una de estas imágenes se imprime en relieve mediante líneas, protuberancias y otras texturas. Estos dibujos en relieve representan los colores, formas y otros detalles precisos de los objetos cósmicos, permitiendo así a las personas ciegas percibirlos. Cada una de las 28 fotografías incluidas en el libro se ve acompañada de descripciones en Braille y en caracteres ampliados, haciendo que el diseño del libro resulte accesible para lectores de cualquier capacidad visual.

El libro contiene imágenes espectaculares del Telescopio Hubble Space, del Observatorio Chandra X-ray, del Telescopio Spitzer Space y de potentes telescopios terrestres. Los objetos celestes se presentan tal y como aparecen a la luz de telescopios de onda visible y de diferentes regiones espectrales invisibles al ojo humano, desde las ondas de radio a los infrarojos, luz visible, rayos X y ultravioletas.

El libro presenta el concepto de la luz y del espectro y explica cómo los distintos observatorios extraen conclusiones complementarias. Los lectores emprenden un viaje cósmico partiendo de imágenes del Sol, y viajan por la galaxia para visitar reliquias de estrellas que explotan o que mueren, así como la Galaxia Torbellino (Whirlpool Galaxy) y las Galaxias Antena en colisión..

(…)"Uno de los principales retos a los que deben enfrentarse los estudiantes ciegos que sienten interés por las materias científicas es que ciertas categorías de información no están disponibles para ellos en un formato no visual," explicó Marc Maurer, Presidente de la Federación Nacional de Ciegos. "Libros como éste constituyen recursos de un valor incalculable, dado que brindan la posibilidad a las personas ciegas de acceder a información que por lo general se adquiere por observación visual y a través de los medios de comunicación. Al tener acceso a esta información, los estudiantes ciegos pueden competir en igualdad de condiciones con sus compañeros videntes en las materias científicas."

Para más información:
http://www.nasa.gov/home/hqnews/2008/jan/HQ_08007_Braille_Book 


Vuelta al índice


 

 

Vuelta al índice

Entrevista a Vincent Michel, Presidente del CINAL (Comité Internacional para la Celebración del Bicentenario de Louis Braille)
Por Mokrane Boussaid, Director de la Unión Europea de Ciegos


P: En 2009 celebraremos el 200 aniversario del nacimiento de Louis Braille. El CINAL está coordinando una serie de actos de celebración para conmemorar este año. ¿Por qué resulta tan importante este año y cuáles son las celebraciones previstas a día de hoy?

R: El objetivo de este año 2009 es, por supuesto, el de rendir tributo a este brillante inventor, el cual hizo posible que las personas ciegas en todo el mundo pasaran de la mendicidad y la marginación al mundo del conocimiento, la educación y la inclusión. Asimismo, y de forma primordial, se trata de que el año resulte útil a las personas con discapacidad en la medida en la que nos ayudará a evaluar las posibilidades de las cuales disponemos en el mundo moderno.

A lo largo de todo el año se llevarán a cabo actividades muy diversas. En primer lugar, el 4 de enero de 2009 tendrá lugar una Jornada Conmemorativa (Louis Braille nació en Coupvray el 4 de enero de 1809). El año se inaugurará con una ceremonia oficial en el Panteón en París, lugar en el que reposan las cenizas de Louis Braille. Esa misma tarde tendrá lugar un gran concierto de órgano en la Catedral Notre-Dame de Paris. El intérprete será Jean-Pierre Legay, un conocido organista ciego, que ejecutará obras de compositores ciegos. La jornada comenzará con una ceremonia cristiana en la capilla del Instituto Nacional de Jóvenes Ciegos (INJA), centro en el cual estudió Louis Braille y del cual más adelante sería profesor..


P: ¿Una ceremonia religiosa?

R: Muchas personas nos han hecho la misma pregunta. La hemos planeado porque muchas personas ciegas así nos lo han pedido. Es cierto que en Francia por tradición las órdenes religiosas a menudo se han encargado de la educación de las personas ciegas: las órdenes religiosas de San Gabriel y de San Vicente de Paúl. También es cierto que muchas personas ciegas han logrado la inclusión social a través de la música, en especial como organistas.

A lo largo de la historia han existido numerosos músicos ciegos prestigiosos: Gastón Litaize, Jean Langlais, Helmut Walcha, Louis Thiry, así como Jean-Pierre Legay actualmente. Estos son algunos de los nombres que nos vienen a la mente de forma inmediata, con lo cual la intención en cierto modo es la de rendir tributo a una tradición. Esta ceremonia será en cierto modo ecuménica, con lo cual, todos los admiradores de Louis Braille, ya sean judíos, musulmanes o ateos son bienvenidos.

Se prevén dos grandes espacios didácticos, el primero de ellos será una conferencia acerca de la escritura de seis puntos y su futuro organizada por la Asociación Valentín Haüy (AVH) y el INJA del 5 al 10 de enero. El título resulta revelador. Se trata de una reunión de especialistas que analizarán el significado futuro del Braille y su papel como herramienta de fortalecimiento.

Asimismo, el CINAL celebrará una importante convención internacional multidisciplinar, “VI 2009”, que tendrá lugar entre el 18 y el 20 de junio en Coupvray, ciudad natal de Louis Braille. Este evento se centrará más en la discapacidad visual. Durante la primera jornada la Convención abordará el significado de la discapacidad visual en el mundo actual.
Esperamos contar con testimonios de personas ciegas procedentes de distintos países que puedan compartir con nosotros sus experiencias con respecto a la discapacidad visual en el mundo contemporáneo desde perspectivas culturales diversas. El segundo día se dedicará a la inclusión social a través de la educación y el empleo. El tercer día se centrará en el acceso a la cultura y a los medios de comunicación: ¿cómo pueden las personas ciegas y con deficiencia visual acceder a la sociedad del conocimiento en su sentido más amplio?

Uno de los eventos a destacar a lo largo del año consistirá en una exposición itinerante sobre el braille, sus precursores y los medios actuales de acceso a la información y a la cultura, empezando por los primeros esbozos de Valentin Haüy hasta llegar a los ordenadores del Siglo XXI. Esta exposición viajará por las principales ciudades francesas, pero también se desplazará a las principales capitales europeas: Londres, Bruselas, Varsovia, Roma, Madrid y quizá otras. Es probable que también se desplace a la región del Sur del Mediterráneo (Túnez, Marruecos, Egipto y probablemente Israel), gracias a un proyecto que está siendo planificado por la Federación Francesa de Personas con Discapacidad Visual con el apoyo de la Unión Europea de Ciegos. Esperamos que el proyecto se financie a través del Cuarto Programa para el Patrimonio de la UE. La exposición también constituirá una sólida herramienta para aumentar la visibilidad del colectivo de personas con discapacidad visual e informar acerca de su situación.

También tenemos intención de organizar un gran evento cultural en París:
estamos en contacto con dos importantes cantantes ciegos, Andrea Bocelli y Stevie Wonder, y esperamos que puedan estar disponibles para unirse a nosotros.

Por último, pero no por ello menos importante, nos gustaría clausurar este año con recomendaciones políticas al Parlamento y al Gobierno Francés, al Parlamento Europeo e incluso a la Asamblea General de Naciones Unidas a través de la Unión Mundial de Ciegos (UMC).

En principio se espera que éstos sean los principales acontecimientos en 2009, entre los cuales se intercalarán distintas iniciativas para conmemorar el 200 aniversario de Louis Braille, dentro y fuera de Francia.
Evidentemente, resulta importante que todas estas actividades constituyan un foro de intercambio de conocimientos. Los resultados de la Convención de Coupvray no deberían permanecer dentro de Francia, sino que deberían difundirse (seamos un poco ambiciosos), en los cinco continentes.


P: ¿No resultará un poco difícil asistir a los distintos eventos para las personas que no vivan en Francia y que deseen participar en los actos conmemorativos? Quizá no tengan la posibilidad de viajar dos veces a su país para asistir a cada uno de los eventos. ¿Cuál es su perspectiva con respecto a la participación internacional, y de qué forma se asegurarán de que la dimensión internacional sea tenida en cuenta? Después de todo, los ciegos de todo el mundo tienen una deuda de gratitud con Louis Braille, no sólo los ciegos franceses.

R: Es cierto que esto puede causar dificultades, pero quisiera recalcar, en primer lugar, que el procedimiento de consulta se inició en una fase tardía, con lo cual, no teníamos conocimiento de la primera conferencia sobre el Braille. De todas maneras, la conferencia de enero estará dedicada a distintos aspectos del sistema de lectoescritura, mientras que la Convención de junio se centra más bien en la discapacidad visual.
Evidentemente, se abordará la temática del Braille, pero el punto principal de la Convención estribará en redactar un Manifiesto de la discapacidad visual en base a los distintos testimonios, documento que podríamos denominar Carta de Coupvray. Se tratará de un conjunto de recomendaciones orientadas a ser presentadas a los gobiernos de todo el mundo con vistas a la promoción de la inclusión social de las personas con discapacidad visual. Una vez más, la Convención de Coupvray no será un evento orientado a especialistas sobre un tema determinado relacionado con el Braille, sino un encuentro abierto a investigadores, empresarios, especialistas en materia de educación, políticos, medios de comunicación y el público en general.

Durante la Convención también tendrá lugar una exposición: las instituciones y las empresas tendrán ocasión de mostrar las iniciativas que se están emprendiendo en sus países para responder a las necesidades y aspiraciones de las personas con deficiencia visual. Quisiera dejar claro que cuando hablo de personas con discapacidad visual no me refiero sólo a las personas ciegas, sino también a las personas con deficiencia visual.

En realidad, los dos eventos, el de enero y el de junio, serán complementarios. Desde el punto de vista logístico, estamos llevando a cabo todos los esfuerzos posibles para asegurarnos de que las personas que quieran unirse a estos eventos puedan sufragar los costes. Estoy trabajando personalmente en la organización de la Convención de junio en Coupvray. Estamos tratando de establecer un sistema de inscripción con varias tarifas, con el fin de que puedan aplicarse inscripciones gratuitas o con tarifas reducidas para los países más pobres y para delegados con escasos recursos. Asimismo tendremos que tratar de obtener tarifas de avión reducidas mediante la toma de contacto con compañías aéreas.


P: Antes nos ha explicado que una exposición itinerante se desplazará por las principales capitales europeas. ¿Han tomado ya contacto con organizaciones de ciegos, o bien, por el contrario, tienen más bien intención de dirigirse a museos normales?

R: De momento puedo decir que nos encontramos en la fase inicial de todo este trabajo. La ONCE ha manifestado su interés en el Bicentenario de Louis Braille. El RNIB (Reino Unido) y la Ligue Braille belga también lo han hecho. Estos son al menos las organizaciones que recuerdo. Fuera de Europa, la Organización Tunecina será una de nuestras contrapartes. Pero también hemos establecido contactos con museos ordinarios, como, por ejemplo, el de egiptología del Cairo.

Actualmente la principal dificultad estriba en emprender todas estas iniciativas desde Francia, movilizar a las personas ciegas y unirlas en aras de un proyecto común. Queremos saber de qué forma rendirán tributo los distintos países a la memoria de Louis Braille y, por este motivo, tenemos interés en acoger al mayor número de delegados posible en procedencia del mundo entero para el Bicentenario.


P: ¿Cuáles son sus expectativas concretas con respecto a la EBU?

R: En primer lugar, esperamos que las organizaciones miembros de la EBU respondan a la petición de contribuciones con vistas a la Convención de Coupvray, identificando personas con discapacidad visual que puedan aportar un testimonio enriquecedor para la primera jornada, o bien expertos que puedan contribuir para tratar las temáticas de la Convención:
acceso a la educación, al empleo, a la cultura, y el papel que desempeñan los medios de comunicación…

No queremos que la Convención de junio se convierta en una conferencia franco-francesa. Aunque resulta natural que Francia tenga un importante papel, la Convención deberá permanecer abierta al mundo. Si, por ejemplo, una organización española, italiana o británica ha llevado a cabo un esfuerzo particular en aras de la integración laboral de las personas con discapacidad visual, debería poder disponer de la oportunidad de asistir a Coupvray y expresarse. Lo mismo es aplicable en el caso de países que están trabajando de forma interesante en el ámbito del acceso a la información (me refiero en especial a los países nórdicos); resulta esencial que se unan a la Convención para compartir sus conocimientos y su experiencia. Si una persona ciega en África tiene algún testimonio acerca de la forma específica en que su país enfoca la discapacidad visual debería tener la posibilidad de expresarse. Esperamos recibir un mayor número de contribuciones de las que podemos incluir durante la Convención.
Pero tenemos previsto editar todas las que hayan sido consideradas como interesantes por nuestro Comité Científico en tinta y en Braille, probablemente en inglés, francés y español. Estarán disponibles en Internet (¿por qué no, en la página Web de la EBU?) Espero que la EBU nos brinde su apoyo para lograr este objetivo.

También quisiera invitar a todas las personas ciegas de Europa y del mundo a inscribirse en el libro de visitas. Todavía no he mencionado este libro, pero se trata de un elemento importante de las conmemoraciones. Hemos decidido que un libro de visitas de personas ciegas se depositará el 20 de junio en la casa natal de Louis Braille en Coupvray. Invitamos a todas las personas ciegas a inscribir sus nombres y a firmar el libro. También existirá la posibilidad de escribir un texto breve de entre 10 y 30 palabras para rendir tributo a Louis Braille y darle las gracias personalmente. Asimismo, esto constituye para nosotros una forma de financiar el año: 50 Euros para inscribir el apellido, nombre, lugar de residencia y firma; 75 Euros para un texto adicional de entre 10 y 15 palabras; 100 Euros para un texto de unas 30 palabras. La EBU podría ayudarnos a dar a conocer esta iniciativa, incluso más allá de las fronteras europeas, con el fin de que las personas ciegas puedan expresar su agradecimiento a Louis Braille en su propio idioma, ya sea en inglés, francés, español, italiano, checo, eslovaco, Rumano, hebreo, árabe, lengua papúa o Chino.


P: ¿Se ha finalizado ya el programa del Año? Hago esta pregunta porque varias organizaciones todavía se están planteando la posibilidad de unirse a las celebraciones de conmemoración en 2009. ¿Existe todavía la posibilidad de introducir nuevas iniciativas en el programa coordinado por el CINAL? En la EBU, por ejemplo, hemos llevado a cabo recientemente la edición de 2007 del Concurso de Ensayos en Braille ONKYO Braille. Dado que el 2009 también coincide con el 25 aniversario de la EBU, estamos
pensando en publicar 25 de los mejores ensayos. ¿Cree que esta iniciativa podría encontrar su lugar?


R: Lo que acabo de presentar son las grandes líneas del programa. No he mencionado todas las actividades previstas. Tendremos, por ejemplo, un concurso literario titulado “Saying what cannot be seen” (Contando lo que no se ve). Por supuesto, sigue habiendo cabida para eventos locales e internacionales pero necesitamos cerrar el programa en los próximos 3 o 4 meses, aproximadamente de aquí al 30 de junio. Como es lógico, necesitaremos tiempo para hacer reservas de hotel y organizar todas las demás cuestiones prácticas. Esto conlleva un gran presupuesto y en este momento seguimos buscando patrocinadores. Ya tenemos asegurado el patrocinio de France Télévision y de Radio France, así como de otros medios de comunicación.


P: No hemos obtenido muchos ecos del reciente llamamiento formulado en la Asamblea General de la EBU en octubre de 2007 para la creación de clubes Braille nacionales. Uno de estos clubes se ha creado en Italia y constituye una buena fuente de financiación para el Museo Louis Braille en Coupvray. ¿Tiene previsto el CINAL promover este aspecto durante el año?

R: En este momento no puedo dar una respuesta definitiva, pero deberíamos considerar esta posibilidad. Personalmente espero que a finales del 2009 la cuestión de la financiación del Museo de Coupvray quede resuelta. No resulta aceptable que la Federación Francesa tenga que soportar la mayor parte de la carga presupuestaria necesaria para mantener el museo en funcionamiento (¡en este caso estoy hablando en mi calidad de Secretario General de la Federación Francesa!). En principio no debería resultar difícil resolver este problema. Después de todo, el mantenimiento del Museo no requiere un gran presupuesto, no más de 100.000 Euros al año. En principio deberíamos poder con ello, gracias a un esfuerzo colectivo internacional. Evidentemente, también buscaremos posibilidades de financiación por parte de las autoridades públicas francesas, pero insisto, no estamos hablando del Museo Louvre. Coupvray es pequeño y no concibo que no podamos llegar a una solución sostenible.

Para más información contactar con Vincent Michel, cinal@cinal.frr 

Vuelta al índice





Programa del CINAL


Domingo 4 de enero de 2009: Aniversario del Bicentenario del nacimiento de Louis Braille

10:00 a.m. Misa solemne en la capilla del Instituto Nacional de Jóvenes Ciegos (Institut National des Jeunes Aveugles, INJA), boulevard des Invalides en París. Este es el centro en el que estudió y dio clase Louis Braille. Esta misa se difundirá a través de la emisora de radio France Culture.

11:00 a.m. Recepción en el INJA.
3:00 p.m. Ceremonia oficial de inauguración del Año del Bicentenario de Louis Braille en el Panthéon con autoridades nacionales e internacionales del más alto nivel.

8:30 p.m. Concierto a cargo de grandes organistas ciegos en Notre- Dame de Paris, con un repertorio de obras compuestas por compositores ciegos.


Lunes 5 de enero

9:30 – 10:00 a.m. Sesión inaugural: Louis Braille y su tiempo (discursos oficiales).

10:00 – 12:30 a.m. Nacimiento del sistema Braille y primeras aplicaciones (3 ponentes).

2:30 – 4:00 p.m. El sistema Braille y sus aplicaciones:
matemáticas, música, tecnologías de la información (3 ponentes).

4:30 – 5:30 p.m. Aplicación práctica– 4 talleres:
1. Tecnologías de la información y líneas Braille
2. Música, escaneado y transcripción de una partitura
3. Cartografía y dibujos en relieve
4. El Braille y los juegos (ajedrez, cartas, scrabble, crucigramas…)


Martes 6 de enero

9:00 – 10:30 a.m. El Braille en el mundo y en distintos idiomas (4 ponentes)

11:30 – 12:30 a.m. Adaptación de códigos Braille y dificultades asociadas (mesa redonda)

2:30 – 4:00 p.m. Unificación del Braille: éxitos y obstáculos (2 ponentes)

4:30 – 5:30 p.m. Perspectivas de los usuarios en el mundo entero (mesa redonda).
El Braille en los países en desarrollo

5:30 – 7:00 p.m. Inauguración de la nueva biblioteca interactiva de la Asociación Valentín Haüy.


Miércoles 7 de enero: Perspectivas futuras del Braille

9:00 – 10:30 a.m. El Braille frente a las nuevas tecnologías– complemento o competencia (3 ponentes)
- El Braille y la integración escolar.
- El Braille y la integración profesional.
- El Braille y las bibliotecas digitales.

11:00 – 12:30 a.m. Mesa redonda: el Braille en la vida diaria.

2:30 – 4:00 p.m. Juguemos con el braille (talleres lúdicos, concursos por equipos con premios, resultados de los concursos previstos en 2008)

4:30 – 5:00 p.m. Clausura oficial

8:00 p.m. Banquete de clausura


Jueves 8 de enero

9:00 – 12:00 a.m. Siguiendo los pasos del genial inventor:
- Visitas en grupo a los museos de la AVH y del INJA (ambos con exposiciones).
- Ruta de las cenizas de Louis Braille y visitas en grupo a la tumba de Louis Braille en el Panthéon y /o visita de la casa natal de Louis Braille.
Velada: Oratorio Opera en tributo a Louis Braille.

4 – 8 de enero: « L’écriture à 6 points et son avenir » (« El sistema de escritura de 6 puntos y su futuro »), Seminario Internacional de Braille 2009, patrocinado por el CINAL y organizado por la AVH y el INJA.
Interpretación: francés e inglés.

14 de febrero– 20 Junio: Exposición itinerante « El sistema Braille y su realidad contemporánea ».

18 - 20 de junio: Conferencia Internacional V.I. 2009 Coupvray: Convención internacional y multidisciplinar « 200 años después de Louis Braille, las personas ciegas y con deficiencia visual en el mundo contemporáneo ».
Interpretación: francés, inglés, español, alemán e italiano.

Jueves 18 de junio: La persona con discapacidad visual en el mundo contemporáneo, o cómo vivir sin ver.

Viernes 19 de junio: discapacidad visual e integración.

Sábado 20 de junio: Discapacidad visual y acceso al conocimiento..
Al final de la conferencia se otorgará el premio al concurso literario «Contando lo que no se ve ».
La conferencia finalizará con la votación de un Manifiesto, la « Carta de Coupvray », que formulará recomendaciones con respecto a las principales medidas a adoptar para la promoción de la ciudadanía de las personas con discapacidad visual.

Sábado 20 de junio: Concierto en Coupvray
Artistas ciegos (Gilbert Montagné, Andrea Bocelli y Stevie Wonder) rinden tributo a Louis Braille.

Después del 2009: Declaraciones políticas a los parlamentos nacionales y en el Parlamento Europeo en base a la « Carta de Coupvray ».

Para más información, contactar con Vincent Michel, cinal@cinal.frr 

Vuelta al índice


 

Próximos eventos

 

Directiva de la EBU

    17 – 18 mayo de 2008                     Holanda



    19 – 20 de septiembre de 2008         Rethimnon                 (Creta)

Contactar con: Birgitta Blokland, Secretaria General de la EBU
Correo electrónico: bjb202@hotmail.com


Otras organizaciones

      3 – 6 de abril de 2008                     HEREFORD                (Inglaterra)

Seminario internacional de futsal

Contactar con : Neil O’Donovan, Presidente de IBSA Europa,
neil@ibsports.ie

 

      25 – 30 de abril de 2008                    ZAGREB                 (Croatia)

Sexta Conferencia de Personas Sordociegas de la EBU y Segunda Asamblea
General de la Unión Europea de Sordociegos


Contactar con: Tajana Tarczay, coordinadora del proyecto,
edbu2007@dodir.hr

 

      16 – 20 de junio de 2008                 PONTEVEDRA         (España)

Primer Congreso Internacional para Niños y Niñas Ciegos y con Deficiencia Visual

Organizado por la Organización Nacional de Ciegos de España (ONCE) y el Comité de la Infancia de la Unión Mundial de Ciegos.

Persona de contacto: Ana Peláez, rrii@once.es

 

      3 – 6 de julio de 2008                            Alemania

Seminario internacional de futsal

Contactar con: Neil O’Donovan, Presidente de IBSA Europa,
neil@ibsports.ie

 

     6 - 10 de julio de 2008                         MONTREAL             (Canadá)

9th International Conference on Low Vision

Novena Conferencia Internacional sobre Baja Visión

La conferencia incluirá sesiones plenarias y participativas, durante las cuales eminentes investigadores y académicos presentarán los resultados de su trabajo sobre investigación en el marco de la ciencia relacionada con la visión, los servicios de rehabilitación y los aspectos psico-sociales de la reintegración.

www.vision2008.ca

 

      9 - 11 de julio de 2008                             LINZ                     (Austria)

11 Conferencia Internacional sobre Ordenadores como Ayuda para las Personas con Necesidades Especiales.
“La igualdad: Un Reto Global” – El Acceso Equitativo a la Sociedad de la Información como Reto Global


www.icchp.org

 


      16 – 22 de agosto de 2008                     Ginebra                  (Suiza)

7 Asamblea General y 4 Foro de Mujeres de la Unión Mundial de Ciegos

www.wbu2008.ch




      25 – 28 de agosto de 2008                 QUEBEC             (Canadá)

21 Congreso Mundial de Rehabilitation International.
Derechos y Participación Social de las Personas con Discapacidad: Garantizando una Sociedad para Todos.
El Congreso toma como tema central la reciente Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, la cual proporciona el marco para el desarrollo de políticas, acciones y proyectos adecuados para mejorar de forma drástica las condiciones de vida de cientos de millones de personas con discapacidad en todo el mundo.
Asimismo, el Congreso Mundial celebrado por RI en Québec en 2008 constituye una oportunidad para entrar en contacto con más de 1,500 expertos, investigadores, representantes de los derechos de las personas con discapacidad, representantes gubernamentales, prestatarios de servicios y líderes de la sociedad civil a lo largo de tres extensos días de programa, eventos y recorridos por la bella ciudad de Québec. Constituye una oportunidad para contactar con expositores del mundo entero que presentarán allí sus productos y servicios más novedosos.

La red RI, compuesta de más de 700 organizaciones de 100 países aproximadamente, constituye un catalizador para el desarrollo de enfoques innovadores y la aportación de soluciones. Su misión es la de promover el cambio social, la inclusión y los derechos de las personas con discapacidad.

www.riquebec2008.org  o www.riglobal.org

 
Vuelta al índice