Con el respaldo económico de la
DG de Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades
De la Comisión Europea
El texto provisional de la Directiva Anti Discriminación de la UE no logra proteger a las personas con discapacidad
Noticias de la Revisión de Telecomunicaciones
Fomentando el Proceso de Accesibilidad Electrónica en Europa
Comisiones y Grupos Directores de la EBU
Noticias Nacionales
Publicationes
Investigación Tiresias
Música de Oído en la Biblioteca del RNIB
Informe sobre Niveles Mínimos de Accesibilidad electrónica en Europa
FEATURE :
Bienvenidos al boletín N° 62.
A lo largo de los últimos meses, la Comisión Europea ha venido trabajando
para introducir legislación anti discriminación ámbitos distintos del
empleo. Como podrán observar nuestros lectores por la nota de prensa emitida
por el Foro Europeo de la Discapacidad (EDF), la propuesta de la Comisión
resulta decepcionante, ya que no logra abordar de forma adecuada las
necesidades de las personas con discapacidad. Una vez más, el movimiento de
la discapacidad tendrá que unirse y emprender acciones comunes, con el fin
de garantizar que la legislación alcance los objetivos anunciados de
protección de las personas con discapacidad.
Por primera vez en su historia, la EBU está creando un Grupo de Trabajo de
Infancia, el cual debiera iniciar su actividad ahora, una vez celebrado el
Primer Congreso Internacional de Niños Ciegos y con Deficiencia Visual. La
Declaración emitida con ocasión de este evento está incluida en este número
de nuestro boletín.
Nuestra sección de noticias nacionales parece estar despegando. Espero que
esta constatación se vaya confirmando en los números siguientes. Pedimos a
nuestras organizaciones nacionales que nos envíen cualquier información que
consideren relevante y garantizar así que cualquier buena práctica nacional
reciba la difusión necesaria.
En el editorial de este número, Sarah Ghlamallah, nuestro nuevo técnico de
información, analiza a fondo la cuestión de las tarifas reducidas en el
transporte ferroviario en Europa y con respecto a las perspectivas de una
tarjeta de identidad de transporte de la UE.
¡Disfruten de la lectura! ebu@euroblind.org
Comunicado de prensa. Bruselas, 2 de julio de 2008 – La Comisión Europea ha hecho pública hoy su propuesta para una Directiva Antidiscriminación fuera del ámbito del empleo.
La propuesta de la Comisión está basada y cubre todos los ámbitos del
Tratado de Amsterdam, Art. 13, es decir, “religión o creencia, discapacidad,
edad u orientación sexual”. Un artículo separado (Art. 4) se centra en la
igualdad de trato para las personas con discapacidad.
“El EDF aprecia el hecho de que la Comisión haya reconocido la necesidad de
las medidas legales orientadas a la no discriminación en ámbitos distintos
del empleo. Damos la bienvenida al alcance del documento, incluida la
protección social, las prestaciones sociales, la atención sanitaria, la
educación, acceso a la información, el acceso y suministro de bienes y
servicios que estén en concordancia con la Directiva Antidiscriminación por
motivo de raza y procedencia étnica. En el caso de las personas con
discapacidad, el principio de ajustes razonables se ha visto acompañado por
el derecho a la adopción de medidas que garanticen un acceso a los derechos
libre de discriminación. No obstante, el texto provisional de la Directiva
no resulta claro, es demasiado breve e introduce restricciones
significativas al derecho a la igualdad de las personas con discapacidad en
diversas áreas, tales como la educación y los seguros. Asimismo, esto deja
un margen a la interpretación y puede dar lugar a incertidumbre jurídica en
ciertos ámbitos”, afirmó el Presidente del EDF, el Sr. Yannis Vardakastanis.
“Algunas disposiciones son claramente contradictorias con respecto a la Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, mientras que se introducen algunos conceptos jurídicos, pero sin definición”, añadió el Sr. Vardakastanis, haciendo referencia a las disposiciones de no discriminación incluidas en la Convención, que entró en vigor el 3 de mayo y que será ratificada por la Unión Europea durante la presidencia francesa actual.
“De forma simultánea se han omitido aspectos en el ámbito de la discapacidad, tales como el concepto de diseño universal, la necesidad de establecer normas europeas e internacionales y el derecho a servicios que garanticen la inclusión. El significado de ámbitos clave, tales como el acceso a la información, el transporte, estructuras, acceso al transporte, al acceso a edificios en los que se prestan diversos servicios, espacios públicos, servicios de evaluación y emergencia, instalaciones y procedimientos relacionadas con las elecciones que sean accesibles para las personas con discapacidad no se abordan de forma adecuada en la Directiva, debido a la falta de disposiciones específicas”, subrayó el Presidente del EDF.
También expresó la decepción del movimiento de las personas con discapacidad con respecto al hecho de que no se hubiera adoptado ningún mecanismo significativo de consulta a la sociedad civil con respecto al contenido de la propuesta y que, en vez de esto, se haya perdido un tiempo valioso en debates acerca de la solución más segura.
A modo de conclusión, el Sr. Vardakastanis recalcó que la propuesta requerirá cambios substanciales con el fin de alcanzar sus objetivos y de proteger a las personas con discapacidad de la discriminación y responder a las demandas de los más de 1.3 millones de ciudadanos europeos que han apoyado la Campaña 1 Millón para la Discapacidad del EDF mediante sus firmas.
Para más información contactar con Irina Papancheva, Técnico en Comunicación e Información del EDF, irina.papancheva@edf-feph.org
Para más información sobre la Campaña del EDF 1 millón por la Discapacidad, www.1million4disability.eu
El Parlamento Europeo y el Consejo están examinando actualmente la
propuesta de la Comisión de revisión del marco de las comunicaciones
electrónicas. A consecuencia de acciones de presión conjuntas llevadas a
cabo por la EBU y el EDF, los eurodiputados han presentado diversas
enmiendas con el fin de mejorar la prestación universal de servicios para
las personas con discapacidad, en especial en lo que respecta al acceso a
los terminales y a los servicios de emergencia. En lo que respecta a la
prestación de servicios, se han presentado enmiendas con el fin de fomentar
la utilización y la difusión de las normas existentes.
El Parlamento Europeo las ha aprobado en primera lectura en septiembre de
2008 y se recomienda a los miembros de la EBU que empiecen a llevar a cabo
acciones de presión con sus gobiernos nacionales para asegurar que estas
disposiciones sean mantenidas por el Consejo cuando examine el texto
enmendado por el Parlamento Europeo en otoño. La segunda lectura tendrá
lugar a principios de 2009.
Para más información y material informativo, contactar con Anne Spinali,
Técnico en Campañas Europeas del RNIB,
anne.spinali@rnib.org.uk
La Comisión Europea se encuentra en este momento explorando la posibilidad
de introducir nueva legislación para la accesibilidad Web. Desde hace mucho
tiempo la EBU lleva a cabo acciones de presión para que la accesibilidad
constituya un requisito de las TIC y continuará trabajando con la Comisión
para garantizar que los requisitos de las personas ciegas y con deficiencia
visual sean tenidos en cuenta.
Para más información, contactar con Anne Spinali, Técnico de Campañas
Europeas del RNIB, anne.spinali@rnib.org.uk
A continuación incluimos la Declaración elaborada por los veintiséis
adolescentes ciegos y con deficiencia visual que representaron a las seis
regiones de la Unión Mundial de Ciegos y que se reunieron con motivo de un
Congreso celebrado en Pontevedra, España, en junio de 2008. El Congreso fue
organizado de forma conjunta por la Unión Mundial de Ciegos y la ONCE, en
colaboración con UNICEF, ICEVI y Save the Children.
En nombre de todos los niños y niñas ciegos y deficientes visuales del
mundo, nos gustaría evaluar la situación actual y realizar las siguientes
recomendaciones para la mejora de nuestra calidad de vida.
Ningún niño o niña ciego o deficiente visual debe estar excluido de un
tratamiento igualitario ante la ley por razón de discapacidad.
Dado que la mayoría de los niños y niñas ciegos no tienen acceso a la
educación, recomendamos que todas las personas tengan derecho a la educación
y que la discapacidad no pueda ser un impedimento para conseguirlo.
Todos los niños y niñas tienen derecho a permanecer con la familia en la que
nacieron y la deficiencia visual no puede ser el motivo para su abandono.
Todos los niños y niñas tienen derecho a contribuir y recibir las ventajas
de vivir en su comunidad. Deben realizarse las mejoras necesarias para que
esta situación sea así para los niños y niñas ciegos y deficientes visuales.
Cualquier niño o niña tiene derecho a recibir la ayuda que necesite de las
instituciones y sus entornos implicados.
Ningún niño o niña debe someterse a ningún tipo de maltrato por razón de
ceguera o deficiencia visual.
Dado la discriminación sufrida por los niños y niñas ciegos, todos tienen
derecho a no sufrir maltrato físico o psicológico en las áreas de la
escuela, el hogar, y la comunidad.
Todos los niños y niñas deben tener derecho a moverse con libertad en su
comunidad.
Nosotros, los niños y niñas ciegos y con deficiencia visual del mundo,
solicitamos a los gobiernos y a las organizaciones que representan nuestros
derechos que dediquen fondos para la organización de reuniones por el bien
de los niños en sus respectivos países.
Todos los niños y niñas ciegos tienen derecho a ser aceptados en cualquier
escuela y no pueden ser discriminados debido a su discapacidad. Debe haber
al menos un docente en cada escuela con la formación necesaria para
proporcionar una educación igualitaria a cada estudiante.
Todos los niños y niñas del mundo, independientemente de su discapacidad,
tienen derecho a ser tratados de forma igualitaria.
Esperamos que los gobiernos del mundo consideren nuestras recomendaciones.
Para más información, contactar con Ana Peláez, Directora de Relaciones
Internacionales de la Once, rrii@once.es
El Grupo Director de Baja Visión de la EBU ha establecido el siguiente
Plan de Actuación para el nuevo periodo de trabajo 2008 – 2011.
Objetivos a corto plazo de cara a 2008
1. Reclutar a nuevos miembros para el Grupo Director a través de la
selección de personas motivadas o que ya estén trabajando en el ámbito de la
baja visión dentro de la EBU (indicador de éxito: al menos dos miembros más
para el Grupo de Trabajo).
2. Actualización de la página Web del Grupo Director mediante la inclusión
de documentos y datos de contacto, así como de información sobre miembros
(el indicador de éxito para este objetivo es la creación de una página Web
operativa).
Objetivos a largo plazo para 2011
1. Elaborar un proyecto para la celebración de un Foro de Baja Visión
definiendo un calendario y un lugar, grupos destinatarios y temáticas (el
indicador de éxito para este objetivo consiste en garantizar la financiación
y organizar el evento).
2. Promover la autorepresentación y el empoderamiento a través de la
investigación acerca del aspecto psicológico de la baja visión, así como las
actuaciones en el ámbito de la rehabilitación y de los servicios funcionales
individuales (el indicador de éxito consiste en elaborar propuestas acerca
de normas mínimas para la prestación de servicios de rehabilitación).
3. Promover el diseño universal/ diseño para todos a través de la
investigación con respecto a las organizaciones y campañas existentes y
desarrollar una campaña específica de la EBU (indicador de éxito: una
campaña exitosa acerca de alguna cuestión específica).
4. Desarrollar una terminología para las cuestiones de baja visión tomando
como referencia el trabajo de la UMC (indicador de éxito: definición común).
Para más información contactar con Alenka Bera, Coordinadora del Grupo
Director de baja Visión,
alenka.bera@guest.arnes.si
Vuelta al índice
La CNPSAA (Comité Nacional Francés para la Promoción social de las Personas
Ciegas y con Deficiencia Visual), una organización paraguas que agrupa a 30
asociaciones miembros aproximadamente, celebró su Asamblea General el 1 de
julio de 2008 y eligió a su nuevo Presidente, el Sr. Philippe Chazal.
Philippe es bien conocido en la EBU: preside nuestra Comisión de Derechos,
después de haber dirigido con éxito el trabajo de la EBU en el ámbito de la
rehabilitación, la formación profesional y el empleo.
Le deseamos mucha suerte en su nuevo puesto.
La Federación Alemana de Personas Ciegas y con Deficiencia Visual (DBSV)
presentará una solicitud al Programa Jóvenes en Acción de la UE con el fin
de organizar un foro internacional de jóvenes del 23 al 30 de agosto de 2009
en Hannover.
El foro coincidirá con un gran festival de personas ciegas y con deficiencia
visual, que tendrá lugar del 28 al 30 de agosto.
La DBSV está buscando cinco grupos de participantes. Las organizaciones
miembros de la EBU que estén interesadas en unirse al proyecto deberán
contactar con Reiner Delgado, Director de Asuntos Sociales de la DBSV's,
r.delgado@dbsv.org
La Asamblea General de Blindrafelagid, la Asociación de Personas Ciegas y
con Deficiencia Visual de Islandia, tuvo lugar en Reykjavik el 17 de mayo de
2008. Kristinn Halldór Einarsson (48 años, deficiente visual) fue elegido
nuevo Presidente. Es Director de Relaciones Internacionales de la
Blindrafelagid’s desde principios de 2008 y ha sido miembro de la Junta
Directiva desde hace dos años.
Se está implantando un nuevo programa de mentorado, mediante el cual los
miembros de la Blindrafelagid tienen la oportunidad de solicitar
financiación de forma individual a través de oportunidades de empleo,
participación en actividades deportivas y creación artística. Las primeras
subvenciones de incentivo se concedieron con ocasión de la Asamblea General
a seis miembros individuales de la Asociación.
Asimismo, 109,000 Euros han sido donados por parte del Club de Leones de
Islandia con ocasión de la Asamblea General, con el fin de respaldar un
proyecto de perros guía supervisado por Blindrafelagid.
Para más información, contactar con Blindrafelagid, www.blind.is
Building Trust es un proyecto financiado por la UE en el ámbito de los
jóvenes, coordinado por la Unión Italiana de Ciegos.
El intercambio se llevará a cabo en junio y agosto en la región montañosa de
Marche, en Italia. En esta actividad participarán jóvenes ciegos y videntes
mediante foros de debate y actividades accesibles, a través de las cuales
también se implicarán los vecinos de la localidad de Mount San Vicino. Se
fomentará el papel activo de todos los participantes en el grupo y el apoyo
mutuo, independientemente de la discapacidad. El objetivo fundamental es el
de fomentar la confianza y tolerancia mutuas en un marco europeo
multicultural.
Para más información contactar con Mirko Montecchiani, Supervisor, Building
Trust,
mirkomontecchiani@gmail.com
Serbia está atravesando un intenso proceso de desarrollo legislativo en
relación con los derechos de las personas con discapacidad.
En particular, se ha adoptado una ley antidiscriminación en 2006, como
resultado de la revisión de la constitución nacional.
El gobierno serbio está trabajando actualmente en una ley referente a la
cuestión del acceso de las personas con discapacidad a la rehabilitación y
al empleo.
Para más información, contactar con Dragiša Drobnjak, savezslepihsrbije@bvcom.net
Nota de prensa – Día de las Aceras (Pavement Day), 6 de junio de
2008
Federación Nacional de Ciegos del Reino Unido
El 6 de junio de 1978, la Federación Nacional de Ciegos del Reino Unido
lanzó la campaña "Devuélvanos las aceras", para atraer la atención del
gobierno y del público sobre los peligros a los cuales deben enfrentarse
cada día las personas ciegas y con deficiencia visual, como, por ejemplo,
coches aparcados en la acera, ciclistas que conducen por las aceras,
agujeros sin la protección adecuada, contenedores y bolsas de basura, ramas
sobresalientes, y mobiliario urbano en lugares inapropiados.
A lo largo de los últimos treinta años las aceras se han ido llenando de
obstáculos, y se ha gastado cada vez menos dinero en su mantenimiento, lo
cual ha tenido como resultado miles de accidentes en los que los peatones
han tropezado, adquiriendo así lesiones graves e incluso la muerte. No son
sólo los dos millones de personas ciegas o con deficiencia visual las que
están luchando por mantener las aceras en buen estado y libres de
obstáculos, sino que ahora se ha iniciado la batalla para mantener las
aceras en sí, ya que un gran número de autoridades locales están
introduciendo modelos de espacios compartidos, con la consiguiente retirada
de las aceras y los pasos de peatones, dejando así una superficie totalmente
plana por la cual transitan conductores y peatones.
Se está impidiendo así a las personas ciegas visitar las tiendas de esas
zonas. Los planes que apuntan a la introducción de estos modelos en las
zonas residenciales tendrán como resultado que las personas ciegas tampoco
podrán vivir en ellas, y las personas que ya lo hacen tendrán miedo de salir
solas. No se está teniendo en cuenta la seguridad de los peatones en estos
programas. Todas las aceras deberían mantenerse, mantenidas en buen estado y
sin obstáculos, con el fin de permitir a todos los peatones transitar de
forma segura, independiente y con confianza.
Los miembros y amigos de la NFB, con ocasión de este Día de las Aceras
celebrado el 6 de junio, solicitan a todos los miembros de los Gobiernos
Locales y Nacionales que den un paseo, se fijen en el estado de las aceras
entorno a sus zonas de residencia y de trabajo, y piensen en cómo se
desenvolverían si fueran ciegos o tuvieran deficiencia visual.
Jill Allen-King, Técnico de Relaciones Públicas de la NFB, ciega total,
explicó que su propia suegra había muerto a consecuencia de una caída, en un
lugar en el que previamente había aparcado un vehículo, rompiendo la acera.
Los ayuntamientos pagan miles de libras en concepto de indemnizaciones, pero
no invierten el dinero necesario para la reparación de las aceras.
A pesar de que cien personas al día pierdan la vista en el Reino Unido, el
entorno se está volviendo hostil para las personas ciegas, y es necesario
tomar medidas urgentes para impedir que estas personas tengan que permanecer
encerradas en casa o estar en situación de inseguridad cuando transitan por
sus áreas residenciales.
JILL ALLEN-KING
Para más información, contactar con Jill Allen-King,
jill.allenking@tiscali.co.uk
IEn mayo de 2008, el fotógrafo ucraniano Youry Bilak presentó una
exposición de fotografía táctil titulada Tocar y Ver. Este evento tuvo lugar
en Kiev.
Se presentaron treinta imágenes táctiles hechas de polímeros con el
acompañamiento de audio describiendo cada imagen. Las descripciones de voz
fueron grabadas por dieciocho figuras de primera línea del panorama cultural
ucraniano, incluidos periodistas, artistas, el Ex Ministro de la Cultura y
la Primera Dama de Ucrania, Kateryna Yushchenko.
La exposición fue la primera iniciativa de este tipo en Ucrania.
Para más información, contactar con Youry Bilak, artista y fotógrafo
ucraniano, www.yourybilak.com
Tiresias.org es una página Web elaborada por la Unidad de Investigación
Científica del RNIB (Royal National Institute of the Blind, Reino Unido).
Proporciona información y directrices actualizadas acerca de la
accesibilidad a las tecnologías de sistemas de información y comunicación.
El equipo científico de TIRESIAS es autor de una serie de publicaciones de
investigación que están disponibles de forma gratuita en la página web.
Las más recientes son las siguientes:
Directrices para el diseño de sistemas accesibles de
información y comunicación.
Inteligencia del entorno: Trazando el Camino. Cómo pueden
los servicios integrados dar como resultado una sociedad más inclusiva.
Es posible acceder a estas publicaciones a través de la página Web.
También resulta posible solicitar versiones impresas enviando su dirección
postal a la siguiente dirección:
Dr John Gill OBE, RNIB, 105 Judd Street, London WC1H 9NE, Great Britain.
Para más información:
www.tiresias.org
El Servicio Nacional de Biblioteca gestionado por el RNIB (Royal National Institute of the Blind, Reino Unido) dispone de 1,000 CDs de clases de música de Bill Brown.
Los Cds de "Introducción " enseñan los rudimentos de un instrumento concreto sin utilizar notación musical escrita o en Braille. Estos cursos están diseñados para ser seguidos totalmente "de oído " y son apropiados para principiantes.
Los CDs "guitarra de oído " y "Piano de oído " se componen de clases individuales que enseñan canciones enteras sin utilizar ningún tipo de notación musical escrita o en braille. Este método es adecuado para las personas que han utilizado los cursos "Intro" mencionados anteriormente o que ya cuentan con habilidades básicas de piano o guitarra.
Estos CDs estarán disponibles mediante préstamo en breve, según se vayan
añadiendo más volúmenes al catálogo de la biblioteca.
Para más información sobre disponibilidad, contactar con Megan Chivers,
Bibliotecaria Musical del Servicio Nacional de Biblioteca del RNIB,
megan.chivers@rnib.org.uk
Estos cursos también pueden comprarse en Music For the Blind: www.MusicForTheBlind.com
Las personas con discapacidad deben enfrentarse a numerosas barreras en
la utilización cotidiana de productos y servicios relacionados con las TIC
que en la actualidad resultan elementos esenciales de la vida social y
económica.
Measuring Progress of e-Accessibility in Europe (Midiendo el Progreso de la
Accesibilidad Electrónica en Europa MeAC) es un proyecto de estudio
financiado por la Comisión Europea. Ha publicado un informe que abarca 25
países miembros de la UE, así como Australia, Canadá y los Estados Unidos de
América.
Incluye asimismo los perfiles de los distintos países para proporcionar una
perspectiva propia de cada país acerca de temáticas tales como el acceso a
las páginas Web, los productos y servicios de telecomunicaciones y el acceso
a las licitaciones públicas.
Basándose en una investigación exhaustiva, este informe es el más amplio y
el que proporciona información más representativa disponible hasta la fecha
en el ámbito de la accesibilidad electrónica en Europa y más allá de sus
fronteras.
Las conclusiones están publicadas en la Web de MeAC,
http://www.eaccessibility-progress.eu/
Para más información, contactar con el equipo de MeAC,
meac@empirica.com.
Por Sarah Ghlamallah, Técnico de Información de la EBU
INTRODUCCIÓN
La movilidad constituye un aspecto central de la inclusión social y la
independencia para las personas ciegas y con deficiencia visual. Durante
mucho tiempo, esto ha constituido un ámbito de investigación y actuación de
la Unión Europea de Ciegos (EBU). Una cuestión clave en los viajes por tren,
al igual que ocurre con otros medios de transporte, está relacionada con la
reglamentación de transporte y los programas de concesiones. La asistencia
de un guía o un perro guía a menudo resulta de una importancia primordial
para permitir a los pasajeros con deficiencia visual viajar de forma tan
segura y confortable como sus con viajeros videntes.
La EBU promueve condiciones de viaje seguras e independientes mediante los
sistemas de transporte de los países miembros, a través de su Comisión de
Movilidad y Acceso al Transporte. La Comisión trabaja en pro de un acceso
sin restricciones al transporte público; conciencia acerca de las
necesidades específicas de las personas ciegas y con deficiencia visual; y
tiene por objetivo garantizar que la discapacidad no constituya un coste de
transporte adicional. Los principales puntos de actuación incluyen las
exenciones del pago de tarifas para los perros-guía o para las personas que
viajan como guías de los pasajeros ciegos y con deficiencia visual en el
transporte público; un acceso no restringido a los distintos países,
edificios y a todas las formas de transporte para los propietarios de
perros-guía y sus perros; y concienciar acerca de las necesidades
especificas y diversas de las personas con discapacidad visual.
El sistema más común de concesiones en los países europeos garantiza que el
coste de viaje de la persona ciega o con deficiencia visual y de su guía o
perro guía no supere el precio de un billete. Se firmó un acuerdo
internacional en el marco de la
Unión Internacional de Ferrocarriles (IUR),
International Union of Railways (IUR), en un esfuerzo de aplicar esta norma
básica de dos por uno a escala europea. El acuerdo puede ser percibido como
un primer paso para alcanzar las mejores prácticas en el transporte
ferroviario a escala europea, pero los detalles y circunstancias también
ofrecen una perspectiva de los retos de las reglamentaciones
internacionales.
Este artículo ofrece una perspectiva de las condiciones operativas de los
pasajeros ciegos y con deficiencia visual y de sus perros-guía o sus guías
en el transporte ferroviario europeo. La primera sección analiza las
disposiciones nacionales, regionales y urbanas en una serie de países
europeos. La segunda sección aborda el papel y alcance del Acuerdo
Internacional de la IUR en Europa. La conclusión aborda las perspectivas
futuras, incluyendo la creación de una tarjeta de concesión europea.
1. DISPOSICIONES NACIONALES
1.1. Transporte nacional
Existen disposiciones específicas en lo que respecta a los pasajeros ciegos
y con deficiencia visual en el transporte ferroviario en la mayoría de
países europeos, tanto dentro como fuera de la UE. Las excepciones incluyen
Armenia, país en el que no hay concesiones específicas para el transporte
ferroviario, al igual que ocurre con Chipre y Malta, que actualmente no
están equipados con redes ferroviarias.
En Suecia, no existen concesiones específicas en relación con el transporte
ferroviario, pero las personas con discapacidad pueden viajar de un lugar a
otro combinando distintos medios de transporte con un precio establecido
reducido.
Sin embargo, en la mayoría de los países restantes, una persona ciega puede
viajar con un perro-guía o un guía con un coste equivalente al de un billete
individual con la acreditación de la ceguera o visión parcial que proceda..
La información recopilada por la Comisión de Movilidad y Acceso al
Transporte de la EBU muestra que estas disposiciones son distintas entre
países, desde la gratuidad total hasta el pago de tarifas reducidas para las
personas ciegas y con deficiencia visual y sus guías.
En Finlandia, Francia, Holanda, Portugal, España y Suiza los viajeros ciegos
o con deficiencia visual paga una tarifa completa por el billete, mientras
que el guía o perro-guía viaja de forma gratuita. En Escocia, el pasajero
con discapacidad visual viaja de forma gratuita y el guía viaja con un
billete de precio completo.
En Irlanda del Norte y Lituania, los pasajeros ciegos viajan de forma
gratuita y los que tienen deficiencia visual a mitad de precio. En
Eslovaquia, es la persona ciega o con deficiencia visual la que recibe un
descuento del 50 %, y el guía o perro-guía viaja de forma gratuita.
En Albania, Austria, Dinamarca, Inglaterra, Grecia, Italia, España y Serbia
las personas ciegas y con deficiencia visual y sus guías o perros-guía
tienen tarifas con descuento (hasta 50 % cada uno y un billete para ambos
pasajeros).
En Noruega y Rusia las personas ciegas o con deficiencia visual y su guía
viajan a mitad de precio y el perro viaja de forma gratuita.
En Croacia y la República Checa los pasajeros ciegos tienen derecho a un
descuento del 75 % y el guía o perro-guía viaja de forma gratuita. En
Hungría las personas ciegas y con deficiencia visual y el guía o perro-guía
tienen un 90 % de descuento.
En Bélgica, Alemania e Irlanda las personas con deficiencia visual o ciegas
y el perro-guía o guía viajan de forma gratuita. Esto también es aplicable a
las personas ciegas y a sus guías en Luxemburgo, pero no a las personas con
deficiencia visual.
Los perros-guía no están incluidos en las modalidades de tarifas gratuitas
en Letonia y Lituania, ya que prácticamente no se utilizan en estos países.
En algunos países las modalidades de concesiones operan en base a la
presentación de una tarjeta nacional de discapacidad o una forma específica
de acreditación de la ceguera o discapacidad visual. Estas tarjetas son
emitidas por el departamento gubernamental pertinente o bien por las
organizaciones de ciegos y su utilización no está necesariamente limitada a
las concesiones en el transporte. No obstante, en algunos países, tales como
Irlanda del Norte e Italia, es necesaria para viajar. En Austria y España la
tarjeta de transporte tiene que adquirirse en la empresa de ferrocarriles y
renovarse cada año.
Asimismo, se ha informado a la Comisión de Movilidad y Acceso al Transporte
de la EBU de la existencia de algunas limitaciones e incoherencias. En
Bulgaria, las personas ciegas y con deficiencia visual y sus guías o perros
guía tan sólo tienen derecho a dos viajes gratuitos al año. En Croacia las
concesiones tan sólo pueden solicitarse para un máximo de seis viajes al
año. En Bielorrusia y Moldavia, las personas ciegas pueden viajar con tarifa
reducida entre octubre y mayo, pero sólo tienen derecho a un viaje adicional
con descuento durante el resto del año. El programa alemán de concesiones
sólo es aplicable en distancias de un máximo de 50 kilómetros del lugar de
residencia del beneficiario. Los niveles de los programa de concesiones
polaco y letón varían de forma significativa dependiendo de la discapacidad.
Estonia, Luxemburgo y Portugal disponen de buenos programas de concesiones
para los pasajeros ciegos pero no existen descuentos para las personas con
deficiencia visual. Asimismo, hasta la fecha los perros-guía están
prohibidos en los trenes griegos y serbios y en España los perros-guía sólo
pueden viajar en vagones de literas.
En varios países se cobran suplementos cuando resulta necesario reservar una
plaza o adquirir un asiento. De forma habitual, las concesiones o programas
de exención de pago no son plenamente asumidos por las redes de alta
velocidad. Por ejemplo, en el caso del TGV (alta velocidad la tasa de
reserva obligatoria), esta tasa varía entre 3 y 22 Euros dependiendo del
periodo en que se viaja. Esta tasa está resultando cada vez más común como
resultado de las nuevas tendencias en el sector del transporte en Europa y
esto se traduce en un coste más alto para los pasajeros y sus guías.
Existen operadores semi-privados y privados que operan a escala nacional no
aplican las concesiones de las empresas ferroviarias públicas. Esta
situación resulta muy difícil, ya que la privatización del transporte
ferroviario se está convirtiendo en una tendencia generalizada a escala
europea. El movimiento de las personas ciegas tendrá que hacer un
seguimiento exhaustivo de esta cuestión y esforzarse por alcanzar acuerdos
con operadores privados con vistas a mantener los programas de concesiones.
1.2. Transporte regional y urbano
En general, se aplican los mismos programas de concesiones a nivel regional
y urbano. En Austria, Bélgica, Croacia, Finlandia, Francia, Alemania,
Grecia, Hungría, Irlanda, Letonia, Lituania, Holanda, Noruega, Polonia,
Portugal, Rusia, Eslovaquia y España los programas de conseciones regionales
son muy similares a los sistemas nacionales. No hay programas de concesiones
regionales operativos en Albania, Armenia, Bielorrusia y Estonia.
Existen diferencias regionales significativas en Dinamarca, Italia y
Rumania. Además, los operadores privados tienen tendencia a eliminar las
concesiones. En Dinamarca, por ejemplo, algunas empresas privadas de
ferrocarriles tienen acuerdos con el Estado y aplican el programa de
concesiones, pero otras no lo hacen.
La perspectiva urbana es más compleja, debido a la superposición de las
políticas de los gobiernos nacionales y locales. Mientras que Dinamarca,
Alemania, Irlanda, Letonia, Lituania, Holanda y Noruega aplican el mismo
programa de concesiones a escala nacional, regional y urbana, la mayoría de
los demás países tienen sistemas de concesiones diferentes según los
lugares.
Actualmente no existen concesiones urbanas en las ciudades de Armenia y
Estonia. No obstante, en la mayoría de los casos la tendencia es aplicar
mejores concesiones a nivel urbano. El transporte urbano interno es gratuito
en Croacia, Finlandia, Hungría, Polonia, Rumania, Rusia y Eslovaquia.
En países como Austria, Francia, Italia y Portugal el país tiene otras
variaciones, ya que las concesiones varían de una ciudad a otra dependiendo
del gobierno local o de la empresa local de transporte. Desgraciadamente,
las concesiones están actualmente en peligro en diversas ciudades de Italia
y Austria, mientras otras ciudades siguen manteniendo excelentes niveles de
concesiones.
En la red urbana de transporte de París, por ejemplo, el pasajero tiene
derecho a un 50% de descuento y el guía o perro-guía viaja de forma
gratuita. Este sistema de concesiones es mejor que el que se aplica a escala
nacional (tarifa completa para el pasajero y un billete gratuito para el
guía o perro-guía). Este ejemplo pone de manifiesto un aspecto importante en
el ámbito de los sistemas de concesiones: en este caso, el sistema nacional
está financiado por el Estado francés y el gobierno local financia su propio
programa. Esto se ve reflejado en el hecho de que el sistema local sólo está
disponible para las personas con discapacidad que residen en París.
1.3. Resumen
A modo de resumen, podemos decir que existe una amplia gama de sistemas y
diferencias significativas en la forma en que se aplican estas concesiones
en los países europeos. No obstante, el nivel global de concesiones
nacionales en Europa es adecuado. En Bélgica, República Checa e Irlanda es
donde encontramos las situaciones más favorables. Por otra parte, los
sistemas regionales y urbanos resultan iguales o mejores que las
disposiciones nacionales. En la práctica, la regla básica del dos por uno o
de descuento se aplica de forma general a escala nacional, regional y local.
2. VIAJAR EN EUROPA
2.1. Viajar a otro país
Desde los días de los entonces sin precedentes Orient-Express y Simplon-Express,
Europa ha sido testigo del desarrollo de trenes transnacionales con
recorridos cada vez más directos. No obstante, la verdadera mejora de la
calidad del transporte estriba hoy en día en la transformación de las redes
en consorcios públicos, semiprivados y privados. En este contexto, el
Acuerdo de la
IUR IUR Agreement sobre Transporte Ferroviario para las
personas ciegas y sus guías their Guide (texto en francés) tuvo por objetivo
el compromiso del dos por uno a escala europea y dar así la posibilidad a
los pasajeros ciegos y con deficiencia visual de viajar a otros países
europeos con sus guías.
El Acuerdo de la IUR fue firmado por empresas ferroviarias privadas y
públicas de veinte países de la UE, así como por los países que no son
miembros de la UE. El Acuerdo se hizo efectivo a finales de 1997 y revisado
en 2005.
Según el acuerdo de la IUR, las personas ciegas y con deficiencia visual que
residan en, y viajen a cualquiera de estos países tienen derecho a obtener
un billete gratuito para su guía o perro-guía, siempre y cuando el billete
de ida y vuelta en el país de emisión de la tarjeta que acredite la
discapacidad.
No obstante, un estudio llevado a cabo en 2000 por la Comisión de
Rehabilitación y Acceso al Transporte de la EBU puso de manifiesto que en
algunos países este acuerdo no se conocía de forma adecuada o bien era
obviado por parte de los operadores y autoridades de transporte.
Es más: el Acuerdo no es aplicable a los gastos añadidos, como por ejemplo
la ‘tasa de reserva o ‘de litera, de las cuales hay que abonar el importe
completo que deben abonar cuando viajan en tren de alta velocidad.
Asimismo, es importante subrayar que las partes que suscribieron este
Acuerdo son empresas del sector de los distintos Estados. Como resultado, un
gran número de rutas transnacionales no se ven cubiertas por este Acuerdo.
En la práctica, cada ruta tiene su propio sistema. El LYRIA (Francia-Suiza),
por ejemplo, opera en base a los mismos criterios que un tren de alta
velocidad (TGV) francés: los viajeros con deficiencia visual o ciegos deben
abonar un billete completo y el guía o perro-guía sólo paga las tasas de
reserva (11 Euros de media). El EUROSTAR (Bélgica -Francia-Inglaterra)
aplica la tarifa completa a las personas ciegas y con deficiencia visual y
una concesión del 60 % de la tarifa a los guías.
Desgraciadamente hay que lamentar que no existan disposiciones referentes a
las personas ciegas y con deficiencia visual en el ARTESIA (Francia-Italia)
el cual tan sólo dispone de concesiones para los usuarios de sillas de
ruedas y sus asistentes. Nos encontramos con esta misma situación en los
trenes THALYS (Alemania-Bélgica -Francia-Holanda). El folleto del THALYS
especifica que existen concesiones disponibles para las personas con
discapacidad visual, pero he hecho varias reservas ficticias para
comprobarlo y he constatado que la aplicación informática utilizada por los
agentes de atención al cliente no contiene una categoría de concesión para
las personas ciegas y con deficiencia visual y sus guías.
En la práctica, las concesiones aplicadas a un recorrido transnacional
pueden no ser aplicables a otro recorrido. La única tarifa de dos por uno
transfronteriza se pierde en la mayor parte de los servicios
transnacionales.
2.2. Visitar otros países
Resulta a menudo imposible disfrutar de las concesiones locales cuando se
visitan otros países. Estas concesiones están financiadas por el gobierno
local o nacional y generalmente no están abiertas a las personas que los
visitan estos países. Con la excepciones, tales como dentro de los países
del Benelux, las concesiones sólo se aplican en el país de emisión de la
tarjeta acreditativa de la ceguera o deficiencia visual. Sin embargo, en la
práctica vemos que esto depende mucho del personal de venta de billetes.
Los perros-guía extranjeros tienen derecho a un billete con descuento o
gratuito en Bélgica, Portugal, Rusia y España. Los perros-guía que viajen a
Irlanda o al Reino Unido están sujetos a una reglamentación de cuarentena.
2.3. Resumen
A modo de resumen, el Acuerdo de la IUR tiene un alcance limitado. Fue
firmado por una serie de empresas pero puede no aplicarse en todos los
trenes pertenecientes a estas compañías. Muchos trenes se gestionan en
asociación con otras empresas y grupos de interés. Como resultado, existe
una serie de rutas transnacionales que no contemplan los sistemas de
exenciones para las personas ciegas y con deficiencia visual y deben
comprarse dos billetes de tarifa completa para viajar con un guía o
perro-guía en muchos de estos trenes. Además, resulta casi imposible
acogerse a los sistemas de exención vigente cuando se visita un país, dado
que las exenciones con financiación local suelen estar limitadas a los
residentes locales. Por lo tanto, la perspectiva de un acuerdo europeo para
la aplicación de una tarifa dos por uno sigue estando alejada de la
realidad.
CONCLUSIÓN
El nivel general de concesiones para el transporte en tren observado
dentro de la Unión Europea es adecuado. La opción del dos por uno o de
tarifa con descuento constituyen políticas comunes a escala nacional,
regional y local. Comparada con esta situación, la perspectiva internacional
presenta carencias. El Acuerdo de la IUR para la aplicación del dos por uno
a escala europea constituye una iniciativa apropiada, pero su objetivo sigue
siendo limitado. A pesar de que existen algunos trenes europeos
transnacionales que aplican concesiones adecuadas, las personas ciegas y con
deficiencia visual deben pagar más que sus conviajeros videntes por el hecho
de viajar con un guía o perro-guía en un gran número de itinerarios
internacionales. Los visitantes ciegos y con deficiencia visual no pueden
obtener los beneficios de las concesiones locales cuando viajan a otros
países europeos, dado que, en general, las concesiones locales quedan
restringidas a los residentes locales.
La Comisión de Movilidad y Acceso al Transporte de la EBU ha sugerido que
una tarjeta de identidad de viajes de la UE constituiría un buen instrumento
para contribuir a eliminar las diferencias. Esta tarjeta se vería respaldada
por un sistema a escala europea para dar la posibilidad a las personas
ciegas y con deficiencia visual de poder disfrutar de las distintas
concesiones cuando visiten otros países europeos. Asimismo, el alcance del
Acuerdo actual de la IUR se aumentaría, con el fin de abarcar toda la red de
ferrocarriles europeos como parte de la Política Común de Transporte.
El Tercer Paquete sobre Ferrocarriles de la UE emitido en 2004 es la primera
Directiva que recalca los derechos de los pasajeros. Cuenta con cinco
artículos que son importantes para las personas con discapacidad.
The Third EU Railway Package issued in 2004 is the first directive that emphasizes passengers’ rights. It has five Articles that are relevant to disability.
El mercado de transporte liberalizado a escala europea y el área
integrada de transporte ferroviario se están convirtiendo poco a poco en una
realidad. Se han incrementado los esfuerzos para aumentar la movilidad entre
las fronteras. No obstante, la inclusión de las personas ciegas y con
deficiencia visual en este ámbito sigue siendo deficiente. Según las
observaciones de la Comisión de Movilidad y Acceso al Transporte de la EBU,
se trata de un ámbito en el que sigue siendo necesario llevar a cabo fuertes
acciones de presión. Resulta esencial seguir concienciado para que las
necesidades específicas de las personas con discapacidad visual se entiendan
y aborden de forma adecuada por parte de las empresas europeas de transporte
y de los diseñadores de políticas. Esto debería llevarse a cabo mediante
propuestas sólidas. El Plan de Financiación Europea destinado a cubrir los
costes de asistencia en el contexto del transporte aéreo parece ser un
modelo viable que podría aplicarse de forma adecuada al transporte
ferroviario y a una posible tarjeta de concesiones europea para las personas
con discapacidad visual.
Para más información y referencias, contactar con la EBU, ebu@euroblind.org
Próximos Eventos |
Contactar con: Birgitta Blokland, Secretaria General de la EBU
Email : bjb202@hotmail.com
Comisión de Tecnología de la EBU
Contactar : Peter Brass
Email : mail@pbrass.de
Comisión de Cultura y Educación de la EBU
Contactar con
Email : carol.borowski@tiscali.co.uk
Comisión de Enlace con la UE de la EBU
Contactar con : Rodolfo Cattani
Email : inter@uiciechi.it
Exposición temporal "Dialogue in the Dark (Diálogos la Oscuridad)"
www.dialoguedanslenoir.com/en/dialogue-dans-le-noir-en/
15 Congreso Mundial de Retina International
Se trata de un Congreso organizado por Retina Finland, miembro de pleno
derecho y una de las organizaciones fundadoras de Retina International.
Especialistas destacados del mundo entero de todo el mundo presentarán
ponencias acerca de los últimos avances e investigación en el ámbito de las
distrofias de retina hereditarias, de la genética y otras temáticas. Por
primera vez, proporcionarán resultados de pruebas hechas con seres humanos.
El programa está orientado tanto a pacientes como a investigadores.
www.retina.fi/congress
Contactar con: La Oficina de Retina,
retinitis@kolumbus.fi
Seminario Internacional de futsal para ciegos
Contactar con: Neil O’Donovan, Presidente de IBSA Europa,
neil@ibsports.ie
9 Conferencia Internacional de Baja Visión
La Conferencia se estructurará en sesiones plenarias y paralelas, durante
las cuales destacados académicos e investigadores presentarán los resultados
de su trabajo en materia de investigación de la visión, servicios de
rehabilitación y los aspectos psicosociales de la reintegración.
www.vision2008.ca
11 Conferencia Internacional sobre Ordenadores, Ayudando a las Personas con Necesidades Especiales.
“Igualdad Digital (eQuality): Un Reto Global” – Acceso Equitativo a la
Sociedad de la Información como Reto Global
www.icchp.org
VII Asamblea General y IV Foro de Mujeres de la Unión Mundial de
Ciegos
www.wbu2008.ch
XXI Congreso Mundial de Rehabilitación Internacional.
Derechos de la Discapacidad y Participación Social: Garantizar una Sociedad para Todos
El tema del Congreso aborda la nueva Convención de Naciones Unidas sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad, el cual proporciona el marco de desarrollo de políticas adecuadas, acciones y proyectos para mejorar de forma radical las condiciones de vida de cientos de millones de personas con discapacidad en todo el mundo.
El Congreso Mundial RI-Québec 2008 también constituye una oportunidad
para interactuar con más de 1,500 expertos, investigadores, representantes
de los derechos de las personas con discapacidad, representantes
gubernamentales, prestatarios de servicios y líderes de la sociedad civil, a
lo largo de tres días de programa extenso, con celebración de eventos,
visitas turísticas de la hermosa ciudad de Québec. Se trata de una
oportunidad única de conocer a expositores de todo el mundo que presentarán
sus novedades en el ámbito de los productos y servicios.
La red RI, compuesta de más de 700 organizaciones en aproximadamente 100
países, constituye un catalizador para el desarrollo de enfoques innovadores
y la adopción de soluciones. Su misión consiste en promover el cambio
social, la inclusión y los derechos de las personas con discapacidad.
www.riquebec2008.org or
www.riglobal.org
Conferencia y taller sobre Tecnologías Asistivas para Personas con
Discapacidad Visual y Auditiva: Éxitos y Retos Futuros
Se trata del sexto evento de la serie de conferencias internacionales CVHI
sobre Tecnología Asistiva e Ingeniería de la Rehabilitación respaldada por
la Comisión Europea. La CVHI forma parte del Proyecto CWST,
http://cwst.icchp.org.
Se abordarán los aspectos de ingeniería e investigación de las tecnologías
en lo que respecta a las personas con discapacidades sensoriales.
La información estará disponible en breve:
www.elec.gla.ac.uk/Events_page/CVHI/cvhi